Prevod od "нама је" do Italijanski

Prevodi:

noi sta

Kako koristiti "нама је" u rečenicama:

Са нама је неко ко тврди да је заиста видео Мајкл Мајерса.
"Abbiamo qualcuno che afferma di aver visto davvero Michael Myers."
На нама је да изаберемо ратиште на којем...
Bene, truppa. Sta a noi scegliere un campo di battaglia che ci permetta...
И нама је знало да пукне.
Abbiamo già visto delle trivelle rompersi.
Нама је наређено да пређемо реку и пођемо му у помоћ.
Abbiamo avuto ordine di attraversare il Blue Ridge per dargli manforte.
Свима нама је испран мозак, Марко.
Ce l'hanno fatto a tutti il lavaggio del cervello.
Јер иако нам Свевишњи шаље поруке, на нама је да их дешифрујемо.
(PRETE) Perché sebbene Iddio ci invii il Suo messaggio, è nostro compito decifrarlo.
Са нама је Марк Бруни, експерт за обезбеђење који ће нам објаснити како ће се други затвори побринути да их не би угрозила нека следећа "Осморка из Фокс ривера".
Abbiamo con noi l'esperto di sicurezza, Marc Bruni che ci spieghera' come gli altri prigionieri hanno confessato che non sono stati perseguitati dagli "Otto di Fox River".
Јесте, пред нама је борба. Али ми имамо нешто што Волдемор нема.
Anche se ci aspetta una lotta... noi abbiamo una cosa che Voldemort non ha.
Са нама је грешник који тражи спас.
Abbiamo un peccatore qui con noi che chiede la salvezza.
Са нама је данас Џејмс Франко из СпидерМан-а.
E noi siamo qui oggi con James Franco da Spider--Man.
У то време на нама је било велики међународни притисак.
C'era molta pressione internazionale su di noi a quel tempo.
И све што је било међу нама је била лаж, тако да је могао задобити моје поверење, па нисам видела какав је стварно.
E qualunque cosa ci fosse tra di noi era una bugia, cosi' che potesse guadagnare la mia fiducia, cosi' che non lo vedessi per quello che era veramente.
Главна ствар коју је Фридман рекао Рику и нама, је да не приђемо ни близу психотерапије.
"Non avvicinatevi nemmeno alla psicoterapia". l'alcolismo o qualsiasi altra cosa".
Па, пред нама је дуг пут.
Beh, ci aspetta un lungo viaggio.
Шоу има своју војску, нама је потребна наша.
Shaw ha un esercito. A noi serve il nostro.
А нама је требало да поверују, да смо ми отишли.
E tutti dovevano pensare che ce ne fossimo andati.
И свима нама је дата друга шанса.
Ha dato a tutti una seconda possibilita'.
Са нама је у лифту била једна жена.
C'era una donna con noi in ascensore.
Свима нама је показао да Детроит и Америка могу имати светлију будућност.
Ci ha dimostrato che Detroit e l'America possono avere un futuro migliore.
Гласине су се шириле, легенда о нама је расла.
Sai come una voce si diffonde. Come una leggenda cresce.
Пошто смо јавни службеници, нама је поверено вођење владе.
Siamo servitori pubblici. Ci e' affidato il funzionamento del governo.
На нама је да погурамо правила и законе и пређемо с еволуције на револуцију.
Sta a noi proporre regole e leggi per cambiare l'evoluzione in rivoluzione.
С нама је Ентони Таљано, наш полицијски аналитичар.
Anthony Tagliano, il nostro analista delle forze dell'ordine, e' in attesa. Anthony, sei in grado di capire niente...
С нама је сведок Сузи Очи, која је завршавала трку у трену експлозије.
Ricevuto. - Suzi Ochi. Ok, abbiamo Suzi Ochi, una testimone oculare che stava concludendo la gara quando e' avvenuta l'esplosione.
С нама је заменик директора ЕПА.
Avremo con noi il vice assistente amministratore dell'EPA, Richard... - Pronto con SOT-4. - Pronto.
С нама је Бри Дорит, уредник ACN дигитала и отац апликације ACNgage.
Oggi e' con noi Bree Dorrit, tecnico della ACN Digital e creatore dell'app ACNgage. - Grazie per essere qui, Bree.
На нама је каква ће ово земља постати.
Cio' che diventera' questa terra, dipende da noi.
Значи, неко се само игра с нама, је ли тако?
Quindi, qualcuno ci sta solo prendendo per il culo.
Њој је жао, свима нама је јебено жао.
A lei dispiace, dispiace a tutti, cazzo.
Тај човек сте раније довели нама је потребно још 2166.
L'uomo che ci ha portato e' indispensabile nel 2166.
У нама је, гради свој пут кроз нас.
E 'dentro di noi, si fa strada attraverso noi.
Јасно ти је да је твој рад са нама је строго поверљиво?
Ti e' chiaro che il tuo lavoro con noi e' altamente riservato, vero?
Пред нама је главни изазов, као што можете да замислите, да завршимо овај посао, али као што сте видели, то је изводиво, има огромне секундарне користи, и искорењивање дечје парализе је сјајна прилика.
Come potrete immaginare, dure sfide ci attendono ancora per poter portare a termine questa missione, ma avete anche visto che è fattibile, ha dei fantastici benefici secondari, e la debellazione della poliomielite è un magnifico affare.
У ретроспективи, нама је то потпуно смислено, јер медведи су тако слатки и мекани, и ко не би пожелео да једног поклони својој деци да се њиме играју, али заправо, 1902. медведи нису били слатки и мекани.
Per noi, in retrospettiva, è una cosa ovvia, perché gli orsi sono tutti carini e da coccolare, e chi non vorrebbe regalarne uno ai suoi figli per giocarci, ma la verità è che nel 1902, gli orsi non erano nè carini nè teneri.
На нама је да одлучимо на какво завештање ћемо ставити своју заставу.
Ma sta a noi decidere a che eredità vogliamo attaccare la bandiera.
Пред нама је изазов јер о туни знамо јако мало, а свима је познато како изгледа када афрички лав улови плен.
La sfida che dobbiamo affrontare è il fatto che ne sappiamo poco di tonni, mentre tutti qui in sala hanno un'idea di come un leone africano uccida la sua preda.
1.1141469478607s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?